Yiddish
Hebrew
אידיש
1 האָט געענטפֿערט אִיובֿ, און האָט געזאָגט: 2 װי האָסטו געהאָלפֿן דעם װאָס אָן כּוח! בײַגעשטאַנען דעם אָרעם אָן מאַכט! 3 װי האָסטו געעֵצֶהט דעם װאָס אָן חכמה, און קלוגשאַפֿט אַ סך געלאָזט װיסן! 4 מיט װעמעס הילף האָסטו געזאָגט די װערטער? און װעמעס אָטעם איז אַרױסגעגאַנגען פֿון דיר? 5 די מתים ציטערן, די װאַסערן פֿון אונטן מיט זײערע באַװױנער. 6 נאַקעט איז די אונטערערד פֿאַר אים, און אָן אַ צודעק איז דער אָפּגרונט. 7 ער שפּרײט אױס דעם צפֿון איבער דעם תּוהו, ער הענגט אױף די ערד אױף גאָרנישט. 8 ער בינדט אײַן די װאַסערן אין זײַנע כמאַרעס, און ניט צעפּלאַצט װערט דער װאָלקן אונטער זײ. 9 ער פֿאַרדעקט דעם פּנים פֿונעם טראָן, ער פֿאַרשפּרײט זײַן װאָלקן איבער אים. 10 ער האָט געצירקלט אַ גרענעץ אױפֿן װאַסער, ביז צום סָוף פֿון ליכט און פֿינצטערניש. 11 די זײַלן פֿון הימל טרײסלען זיך, און װערן צעטומלט פֿון זײַן אָנגעשרײ. 12 מיט זײַן כּוח צערודערט ער דעם ים, און מיט זײַן פֿאַרשטאַנדיקײט צעהאַקט ער רַהַבֿ. 13 דורך זײַן אָטעם װערט לױטער דער הימל; זײַן האַנט האָט דערשלאָגן די לױפֿיקע שלאַנג. 14 זע, דאָס זײַנען טײל פֿון זײַנע װעגן; און װאָס פֿאַר אַ קלײן מורמל הערן מיר פֿון אים! אָבער דעם דונער פֿון זײַנע גבֿורות װער קען פֿאַרשטײן?
עברית
1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ 2 מֶה־עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־עֹֽז׃ 3 מַה־יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃ 4 אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃ 5 הָרְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ מִתַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ 6 עָר֣וֹם שְׁא֣וֹל נֶגְדּ֑וֹ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֲבַדּֽוֹן׃ 7 נֹטֶ֣ה צָפ֣וֹן עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִי־מָֽה׃ 8 צֹרֵֽר־מַ֥יִם בְּעָבָ֑יו וְלֹא־נִבְקַ֖ע עָנָ֣ן תַּחְתָּֽם׃ 9 מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃ 10 חֹֽק־חָ֭ג עַל־פְּנֵי־מָ֑יִם עַד־תַּכְלִ֖ית א֣וֹר עִם־חֹֽשֶׁךְ׃ 11 עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ 12 בְּ֭כֹחוֹ רָגַ֣ע הַיָּ֑ם ובתובנתו מָ֣חַץ רָֽהַב׃ 13 בְּ֭רוּחוֹ שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה חֹֽלֲלָ֥ה יָ֝ד֗וֹ נָחָ֥שׁ בָּרִֽיחַ׃ 14 הֶן־אֵ֤לֶּה קְצ֬וֹת דרכו וּמַה־שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־בּ֑וֹ וְרַ֥עַם גבורתו מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃   ס